⼀天,⼀个⼩伙⼦在家⾥奋笔疾书,妈妈在外⾯喊着说:“你吃粽⼦要加红糖⽔,吃了吗?”他说:“吃了吃了,甜极了。”⽼太太进⻔⼀看,这个⼩伙⼦在埋头写书,嘴上全是⿊墨⽔,旁边⼀碗红糖⽔没有喝,却把墨⽔给喝了。但是他浑然不觉,还说,“可甜了可甜了”。这个⼈就是陈望道,他当时在浙江义乌的家⾥,就是写这本书(翻译《共产党宣⾔》——编者注)。于是由此就说了⼀句话:真理的味道⾮常甜。
背景故事链接:陈望道是中国著名教育家、语⾔学家。他翻译了中国第⼀版《共产党宣⾔》, 担任过《辞海》总主编。1920年4⽉底,陈望道历时两个⽉完成了《共产党宣⾔》 的翻译⼯作。5⽉,陈望道将《共产党宣⾔》中⽂全译本稿带⾄上海,交由陈独秀和李汉俊校阅,并于8⽉在上海印刷出版。随后平⺠书社、上海书店、国光书店等相继出版,截⾄1926年5⽉已刊印17版。